DBId: 2125
Entry author: Marina Santana
Node type: Printed
Machumetis Saracenorum Principis
Machumetis Saracenorum principis, eiusqúe successorum uitae, ac doctrina, ipseqúe Alcoran : quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alijq[́ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum doctissmi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione. Quibus uelutinstructissima fidei Catholica propugnatorum acie, peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica prostigantur. Adiunctae sunt etiam, Turcarum ... res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usuq[ue] tempora. Haec omnia in unum uolumen redacta sunt / opera et studio Theodori Bibliandri, ecclesiae Tigurinae ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendauit, & marginib. apposuit annotationes, quibus doctrinae Machumeticae absurditas, contradictiones, origines errorum, diuinaeq[ue] Scripturae deprauationes, atq[ue] alia id genus indicantur. Quae quidem in lucem edidit ad gloriam Domini Iesu Christi, & multiplicem ecclesiae utilitatem, aduersus Satanam principem tenebrarum, eiusq[ue] nuncium Antichristum: quem oportet manifestari, & confici spiritu oris Christi seruatoris nostri.
Qur'an. Latin. Bibliander. 1543.
Nikolas Brylinger
Basel
1543
Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger
2125
Translation
Language: Greek; Latin. Theodorus Bibliander, approximately 1504-1564, editor. Nikolas Brylinger, approximately 1515-1565, printer. Joannes Oporinus, 1507-1568, publisher. Thomas Smith, 1513-1577, former owner. Hermann, of Carinthia, translator. Robert, of Chester, active 1143, translator. Notes Imprint from VD16. One of the issues of the first printed Latin edition of the Koran, translated by Hermann of Carinthia (Hermannus Dalmata) and Robert of Chester (Robertus Retenensis) under the direction of Peter the Venerable (Petrus de Montboissier, abbot of Cluny). Edited by Theodorus Bibliander. Pts. 2 and 3 have divisional title-pages: 'Confutationes legis Machumeticae' and 'Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis', with separate pagination and register. Woodcut historiated initials; printed marginal notes. Signatures: [alpha]⁶ [beta]⁶ a-u⁶ *⁴ A-P⁶ aa-nn⁶ oo⁴. Text in Latin and Greek, includes Latin translation of the Arabic Koran, and some parallel text in Latin and Greek. Copy notes Provenance: From the library of Sir Thomas Smith, received by Queens' College at his death in 1577. Copy recorded in the Donors' Book. Inscription on title-page (possibly in a different hand): 'Thomas Smith liber'. UkCU-QUE Issue with title words 'multorum' (lines 11-12) and 'Turcarū' (line 17). UkCU-QUE Binding: 18th century English brown goatskin (morocco) with blind-toold concentric frames, inner frame with cornepieces on covers; spine with five raised bands, blind tools and fillets; all edges sprinkled red. UkCU-QUE Annotations: Late 17th century shelfmark on rear pastedown: '9.10.21'. UkCU-QUE Annotations: Temoin on A2. UkCU-QUE
Marina Santana